作詞 北嶌慧 作曲 Palette While thinking about you Getting weaker tonight In the bed The Oldman came to my pillow Thought a lot of thing And spent all night Just he said 'Love is just boot strap' Accept my knee Where is your reception of love? You won't come without my waiting I know Now I get out my bed and sweetest misary Believe me Don't go away until I go insane When I was young boy Didn't know what to say and didn't know how to love Now I see one answer No collateral No guarantee Keep lovin' till be loved What are you doing now? What are you thinking now? Afleid that you cry for another one Think that I'm rather be dead sometime And I remember 'love is just boot strap' Maybe no one can understand me Maybe nothing gonna good to me but Can't leave you <対訳> 君のことを考えながら 今夜とうとう弱気になってきたよ 老人は枕元にやって来た 一晩中いろいろ考えた 老人はこう言った 「愛するってのは靴紐みたいもんさ」 受け入れてくれよ 君の心の受付はどこ? わかってる 待ちもしないのに君は来ない いまベッドから脱け出して この甘すぎる災いをどうにかするんだ 信じて どこも行かないで 僕がいかれちまうまでは あの時は幼くて なんて言えばいいかもわからなかった 愛し方なんて知らなかった いま1つだけわかったよ 見返りもなく 保証もなく ただ愛されるまで愛し続けよう 何をしてるの? 何を考えてるの? 誰かの為に泣いているの? 死んだ方がましだなんて たまに思ったりするんだ その度思い出す 「愛するってのは靴紐みたいなもんさ」 もしかしたら誰もわかっちゃくれないかもしれない もしかしたら何もかもうまくいかないかもしれない でもただ手放せないんだ <解説> がらにもなくラブソング 「恋とは靴ヒモである」とかどっかの誰かが言ってた気がする <<重要なお知らせ>>@peps!・Chip!!をご利用頂き、ありがとうございます。
w友達に教えるw [編集] 無料ホームページ作成は@peps! |